Find mere om:
Guide: Årets bøger: Anbefaling og advarsler | bog.guide.dk

Guide: Årets bøger: Anbefaling og advarsler

29 nedslag på årets gang i litteraturen og omegn - tag med på en tur gennem alfabetet 2011.

A som i afslutning

Den 18. oktober tilfaldt Man Booker-prisen, den engelsktalende verdens traditionelt mest estimerede bogpris, endelig den fine prosaist og essayist Julian Barnes. Her i avisen kvitterede Johs. H. Christensen med at give vinderromanen ”Når noget slutter” om to mænds venskab seks stjerner:

»Der står meget mere på siderne, end man umiddelbart opfatter. Men ikke et ord for meget. Hver en sætning væves ind i den sammenhæng, det mønster, som bogen afdækker så sindrigt og oprivende, men uden større dramatik.«

B som i batalje

Den 1. december åbnede forfatterbloggen Promenaden (prmnd.blogspot.com). Dens erklærede hensigt er at højne niveauet inden for litteraturdebatten.

Derfor lagde digteren Niels Frank ud med at ironisere over selvpromoverende forfatterinder, og ligesom sin ældre græske kollega Orfeus blev han flået i småstykker af rasende hunkønsvæsener.

Det var et par store dage for dansk splatterlitteratur (se også under Ø).

C som i civilisation

Mens det nutidige Grækenland er ved at gå op i limningen og trække resten af EU med sig, fortsætter vor tids store græsk-danske oversættelsesprojekt herhjemme roligt og professionelt, nemlig nyoversættelsen af Platons værker.

Bind tre af de planlagte seks er netop udkommet, og den gamle statsmand og filosofs (og hans læremester Sokrates') overvejelser om erkendelse, viden og dannelse kan roligt siges at være så aktuelle som nogen sinde. For folk med ledelsesansvar burde de være obligatoriske.

D som i Dylan

Vor tids i særklasse mest indflydelsesrige lyriker fyldte 70 den 24. maj, og Bob Dylan blev naturligvis i medier verden over fejret med behørige knæfald (samt fnysende næserynken fra de vantro).

Noget nyindspillet album kom der heller ikke i år fra ham. Til gengæld kunne en turnéplan med 89 koncerter på fem kontinenter (heraf to danske i henholdsvis Odense og Herning) i løbet af 10 måneder formentlig godt tage pusten fra mange yngre digter- og musikerkolleger.

E som i e-bog

I skrivende stund er situationen for e-bøger i Danmark aldeles uafklaret, hvad både priser, kontraktforhold, software og maskinel angår. Kendte forfattere nægter at udkomme elektronisk, mens forlag, biblioteker og boghandlere med vekslende held prøver at finde i det mindste ét ben at stå på. Og der kan endda endnu stort set ikke købes nogen danske bøger til den internationalt dominerende læser, Amazon Kindle.

Med andre ord aner ingen, hvad den nærmeste fremtid vil bringe, men for boghandler og forlag kan den sagtens blive blodig.

F som i fantasy

Fortiden, eller hvor fortællingen nu foregår, er i hvert fald mere end almindeligt blodig i den amerikanske fantasy-superstjerne George R.R. Martins særdeles barske serie ”A Song of Ice and Fire”. I år blev den også til tv-serie i USA med Nikolaj Coster Waldau i en af nøglerollerne.

Det længe ventede bind fem, ”A Dance with Dragons”, udkom i juli, mens det første bind, ”Kampen om tronen”, med 15 års forsinkelse udkom på dansk i dette efterår.

Modsat f.eks. i Sverige er det yderst sjældent, at store danske forlag tør binde an med millionsælgende internationale fantasy-forfattere, så det bliver interessant at følge, hvilken skæbne Martins serie får herhjemme.

G som i genfærd

Norges store krimiforfatter, Jo Nesbø, blev i år for første gang filmatiseret med svindlerhistorien ”Hovedjægerne”. Samtidig satte han med romanen ”Genfærd” et foreløbigt punktum for sin ni bind lange serie om den forsumpede politimand Harry Hole. Her i avisen gav Lars Ole Sauerberg seks stjerner og konkluderede:

»Det bedste er historiens udfoldelse til klassiske græske tragedie-dimensioner. ”Genfærd” vokser ud over krimiformatet, ikke til det hverdagens trivielle social-realistiske melodrama, som ellers er så karakteristisk for nordisk krimi, men helt derud, hvor der kun er det helt grundlæggende tilbage.«

H som i hjem

Hvad der for generationer af forældreløse eller forladte børn har villet sige et børnehjem ved Øresundskysten, er tegnet efter levende og selvoplevet model i Erik Valeurs usædvanlige debut ”Det syvende barn”.

I en sen alder debuterede den højt respekterede journalist med en lidt vakkelvorn, men indtrængende og energisk, kæmperoman midt mellem labyrintisk krimi, politisk traktat og kampskrig på svigtede børns og gode viljers vegne.

BogForum belønnede den med sin debutantpris, og læserne gjorde det ved at købe kæmperomanen i massevis.

I som i ingenmandsland

Sidst i november døde den 82-årige tyske forfatter Christa Wolf, og straks blussede den rasende tyske debat om hende op igen. Ikke blot om hvorvidt hun havde været for eftergivende over for regimet i DDR (hvad hun omkring genforeningen i 1991 blev kritiseret for), men også om, hvorvidt hun var blevet offer for vesttysk selvgodhed (mente hendes kollega Günter Grass i sine mindeord om hende).

Det moralske ingenmandsland er fortsat mineret, og hendes egne ord i bøger som ”Englenes by” og den store DDR-dagbogskrønike ”En dag i året” stadig eksplosive.

J som i juni

- som er den måned i 1969, da begivenhederne i hollandske Gerbrand Bakkers roman ”Juni” sættes i gang. I en underspillet stil, der læst med danske øjne kan ligne Helle Helle tilsat glasskår og barberblade, skildrer Bakker løgne og fortielser i en sorgtynget bondefamilie, så det er som at være der selv.

Allerede den nu 49-årige Bakkers sene debutroman ”Ovenpå er der stille” fra 2008 gav ham et internationalt gennembrud og den irske IMPAC Award, verdens største litteraturpris for et enkelt værk.

K som i karaktermord

I maj udsendte sociologen og debattøren Henrik Dahl den lille debatbog ”Spildte kræfter”, der var et frustreret opgør med venstrefløjens manglende evne til at lytte til fornuft (ikke mindst fra ham selv).

Den galdegrønne analyse vakte dog nok så megen opsigt igennem nogle få linjer, hvor Dahl fremstiller sin gamle våbensøster Helle Thorning-Schmidt som en fuldstændig blank person uden holdninger eller gennemslagskraft. Efter folketingsvalget i oktober og de følgende finanslovsforhandlinger bemærkede han på bogmessen i Forum, at hans aktuelle analyse kunne sammenfattes med ordene »Hvad sagde jeg?«.

L som i lyd

Komponisten Karl Aage Rasmussen er også en af landets allerbedste musikskribenter. I flere essaysamlinger og portrætbøger har han varmet op til det hovedværk, der udkom i år og som nogle af os har ventet på i årtier - den store overflyvning af ”Musik i det tyvende århundrede”. Det vil i denne forbindelse så godt som udelukkende sige partiturmusik, men til gengæld er Rasmussens eminent velskrevne fremstilling den eneste af sit emne, som man behøver på dansk.

M som i mand

Alle andre selvoptagede yngre hanskønsvæsener bliver til amatøriske kryb ved siden af Karl Ove Knausgård. Med seksbindsværket ”Min kamp”, hvis i sig selv monstrøse sjette bind (1.120 sider) kom på norsk i november, har den 43-årige nordmand som ingen anden i moderne nordisk litteratur ophøjet mandlig selvudlevering og selvmedlidenhed til en kunstart på hidtil uset ambtionsniveau. Også selv om han i det sidste bind både fremhæver, at en del af det foregående har været løgn og til slut påstår, at han nu ikke skriver mere.

Gad vide, om han selv tror på det?

N som i Nybrogade

Her ligger Kulturministeriet med den berømte trappe, hvor i sin tid Klaus Rifbjerg (se under R) og andre af samfundets åndelige støtter røg hash. I år fyldte ministeriet 50 og fik i den nye regering sin attende minister i skikkelse af en 57-årig århusiansk kulturentreprenør, det nyvalgte radikale folketingsmedlem Uffe Elbæk.

Det er i de kommende år op til ham blandt andet at forholde sig til det såkaldte Lars Liebst-udvalgs vidtgående forslag til reform af kunststøttesystemet, der netop har været til høring hos et massivt vrangvilligt kulturmiljø. Men også til, hvordan den statsstøttede del af dansk kulturliv i det hele taget skal begå sig i den fagre, vide verden, hvor kæmpekoncerner som Google og Apple og pirater i stimer har nok så meget at skulle have sagt.

O som i overraskelse

Det kan for eksempel være, når man er en stræbsom litteraturstuderende i Bergen og pludselig får at vide, at man lige straks får besøg af en syvårig datter, som man slet ikke anede, at man havde. Hvilket er nøjagtigt, hvad der sker for den 25-årige Jarle i Tore Renbergs skarpe og kloge ”Charlotte Isabel Hansen”, tredje bind af Renbergs udviklingsserie om den stadig unge Jarles prøvelser.

Det er tænderskærende morsomt og ualmindelig klogt på både børns, voksnes og litteraturens velsignelser.

P som i poet

- og som i pris. Sidste lørdag blev Nobelprisen i litteratur for første gang i 37 år overrakt til en nordisk digter. Til gengæld har Sveriges mægtigste nulevende lyriker, den 80-årige Tomas Tranströmer, de seneste mange år været spidskandidat, hvis prisen nogen sinde igen vitterligt skulle blive givet til en nordisk forfatter.

Da han de seneste 20 år har været delvis lammet efter en hjerneblødning, holdt hans kone Monica takketalen. Da han også sidder i kørestol, måtte den svenske konge bøje sig for ham, og det manglede også bare.

Hans samlede digte findes på dansk og er lige til at gå til, foruden at han er oversat til 60 andre sprog.

Q som i 1Q84

2011 blev også året, hvor vi fik de to første bind af den japanske superstjerne Haruki Murakamis hidtidige hovedværk på dansk i Mette Holms oversættelse, og engelskkyndige kunne læse det i sin helhed.

”1Q84” er et bulet parallelunivers med både religiøse fanatikere, stor kærlighed og overnaturlige begivenheder, hvor alting balancerer på en knivsæg mellem sentimentalitet, konstruktion og cool, litterær magi.

Herhjemme analyserede den satiriske netavis Rokokoposten sig frem til, at det hele i virkeligheden bare »handler om patter«, men det er kun én blandt mange forklaringer på Murakamis gennemslagskraft.

R som i Rif

I torsdags rundede det moderne Danmarks nationalforfatter 80, og efter alt at dømme med både selvglæde, tvivl, sprogkunst og virrehovede intakt.

For en del medborgere er Klaus Rifbjerg ikke til at holde ud, men dansk sprog og litteratur ville ikke have kunnet undvære ham, og er man i tvivl, er der bøger nok til at bortvejre den med.

Begynd med digtene, novellerne og romanerne fra 1950'erne og 1960'erne. Der er ikke en nitte iblandt.

S som i sorg

Døden er overalt i den unge tysker Judith Hermanns suveræne, tyste novellesamling ”Alice”.

Personer dør nærmest uafbrudt omkring hovedpersonen, men ikke i to tilfælde på samme måde eller med samme følger. Og ved at kredse så meget om afsked, fravær, fortrængninger og minder bliver hele samlingen paradoksalt nok en eminent diskussion af, hvad det vil sige at være sammen med nogen.

T som i tilbage

Nå ja, Søren Ulrik Thomsen har jo ikke rigtig været væk. Som han selv sagde her i avisen, skal digtere bare nogle gange ligge brak og overhældes med gift.

Men så meget som ni år gik der altså imellem hans forrige digtsamling og den nye ”Rystet spejl”, der sågar for sin genre blev en slags bestseller.

Thomsen er bestemt ikke blevet mindre højstemt, fintsmagende eller gammelklog i mellemtiden, men han er også den bedste, vi har til at være det.

U som i udryddelse

Anden Verdenskrig varede seks år. Men de rædsler i Central- og Østeuropa, som Holocaust blev kulminationen om ikke afslutningen på, varede snarere tredive.

Det er hovedtanken i den amerikanske historiker Timothy Snyders gruopvækkende troværdige ”Bloodlands” (det hedder den danske oversættelse også), der skildrer, hvordan Sovjetunionen under Stalin og Nazityskland under Hitler skiftedes til at udrydde ukrainere, østeuropæiske jøder, russere og adskillige andre folkeslag i millionvis nærmest lige fra Stalins magtovertagelse i 1920'erne til hans død i 1953. I hans optik er det ikke et spørgsmål om de gode allierede, der bekæmper de onde aksemagter, men om to stormagter, der tilsammen fik lov til at myrde uantastet og uhæmmet løs.

V som i verden

Nok en klassiker, der først i år kom på dansk - italieneren Italo Calvinos ”De kosmikomiske historier” fra midten af 1960'erne. Små, snurrige og sublime fabler om alt fra verdens skabelse til verdensrummet, midt mellem eventyr og science fiction, sådan som det hele opleves af en allestedsnærværende og alsidig hovedperson ved navn Qfwfq.

Selv Lene Waage Petersens oversættelse er kosmisk.

W som i Winifred

Vi bliver i rummet lidt endnu. Nærmere bestemt i retning af ”Saturns ringe”, som er titlen på den tysk-engelske forfatter W(inifred) G(eorg) Sebalds særegne kombination af roman og rejseessay fra en fodtur langs Suffolks kyst. Undervejs bliver det til meditationer over Englands historie som kolonimagt, det Centraleuropa, som forfatteren selv stammede fra, og ikke så lidt andet mellem himmel og jord.

Bogen fra begyndelsen af 1990'erne er en af de kun fire store bøger, som Sebald efterlod sig ved sin død som 57-årig i 2001, og som altså har været næsten 20 år om at udkomme på dansk, men det er en fodtur langt ud på det litterære verdenshav.

Claus Bratt Østergaard har oversat, og næste år udkommer den nu eneste uoversatte af de fire titler, ”Højdeskræk”.

X som i eksport

Det var måske ikke lige det, den tidligt afdøde svenske venstrefløjsjournalist Stieg Larsson havde forestillet sig, at hans ”Millennium”-trilogi skulle føre til. Altså at den internationale bogverden p.t. - og på grund af netop ”Millennium”-trilogien om den hårdtslående Lisbeth Salander - nærmest ikke kan få nok af grumme, kuldslåede krimihistorier om død og hærg på det skandinaviske velfærdssamfunds bagside.

Til gengæld har hans enorme kølvand efterhånden også trukket et par danske navne med sig, såvel årets vinder af De Gyldne Laurbær, Jussi Adler-Olsen, som makkerparret Lene Kaaberbøl og Agnete Friis, der i efteråret blev lanceret i USA under betydelige fanfarer.

Hvis så blot lidt af indtjeningen genopstår som produktudvikling hos deres respektive danske forlag, ligner det et fænomen med lutter vindere.

Y som i Yrsa

Efternavnet er Sigurdardottir, og hun har efterhånden skrevet sig op til at være et af Islands og Nordens meget løfterige kriminavne. På dansk kom i år ”Isblå spor” fra 2008 - om fatale begivenheder i en lille østgrønlandsk bygd, der også rammer en islandsk ekspedition. Hun kan noget helt særligt med forblæst uhygge ude på store, mørke vidder.

Z som i zigzag

- eller zombier. Forrige år blev de ansvarlige for at indstille kandidater til Nordisk Råds Litteraturpris skældt ud for at have indstillet to ubeskrevne unge forfattere, der ikke havde en chance (prisen gik til islændingen Gyrdir Eliassson). I sidste måned traskede de demonstrativt over i den modsatte grøft ved til prisuddelingen 2012 at indstille de to aldeles velmeriterede ældre forfattere, Vibeke Grønfeldt og Janina Katz.

Hvornår går det op for danske priskomiteer, at hensigten med nomineringer er at vinde prisen?

Æ som i ægteskab

Den nu 80-årige canadier Alice Munro er en forfatternes forfatter, hvis noveller efter sigende har fået mere end én kollega til at overveje karriereskift. På dansk er netop kommet samlingen ”Fjendskab, venskab, ægteskab” - hvis originaltitel sågar er ”Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, Marriage” - der her i avisen fik seks stjerner og følgende konstatering med på vejen af Henriette Bacher Lind:

»? i Alice Munros univers kan stærke kvindedrømme under de rette forhold sætte virkeligheden skakmat, så den, der ler sidst, ler bedst. Og lykkeligst.«

Ø som i øretæver

- og øregas. Forfatteren Ib Michael lovede kritikeren Lars Bukdahl tæsk. Derefter påstod han, at det bare var fiktion. Forfatteren Janus Kodal hældte i fuld offentlighed vand over Bukdahl og dokumenterede det på video. Så hævdede han, at det var en happening.

Nogle gange er det vigtigt at minde om, at dansk litteratur nogle gange er bedre end forfatternes rygte (se også under B).

Å som i det modsatte af Aarhus

På årets første dag afskaffede landets næststørste by sit bolle-å i håb om at virke mere international. Ved et sammentræf var tyskeren Victor Klemperers skelsættende værk ”L.T.I.” om sprog, politik, iscenesættelse og manipulation kort forinden netop udkommet på dansk med 63 års forsinkelse. Den forklarer meget, også hvad Aarhus angår.

Glædeligt nytår med å.

Nyhed: Smærup Sørensen topper hitliste

15-01-2008: En gennemgang af landets anmelderes anbefalinger fra bogsæsonen 2007 viser, at Jens Smærup Sørensens ”Mærkedage” anbefales af alle. Øvigs Blekingegadebandebog er nummer to. Læs artikel

Nyhed: Bogpriskrig på Stieg Larsson er slut

17-10-2007: Priskrigen på Stieg Larssons efterspurgte bestseller ”Luftkastellet der blev sprængt” er stilnet af. Læs artikel

Anmeldelse af Astrid Lindgren og Sara Schwardt - Jeg lægger dine breve under madrassen. En brevveksling 1971-2002

22-05-2014: Astrid Lingren førte en omfattende korrespondance med sine utallige fans. Sara var en af de få, som skrev og modtog breve fra forfatteren, lige indtil hun døde i 2002. Læs artikel

Anmeldelse af Peter Øvig Knudsen - Nakkeskuddet - og andre historier om at beskrive virkeligheden

08-05-2014: Dokumentarisme: Det ellers læseværdige kig ind i Peter Øvig Knudsens værksted bliver lejlighedsvist navlepillende og selektivt. Læs artikel

Anmeldelse af Niels Kofoed - Karen Blixens fortællekunst

19-04-2014: Litteraturforskeren Niels Kofoed har præsteret en bog med tolkende referater af mange af Karen Blixens fortællinger. Som de fleste Blixenforskeres konklusioner vil også hans møde modsigelse. Læs artikel
Læs også
Loading...
Mest læste
Loading...