Anmeldelse:
Anmeldelse: 5 out of 6
Find mere om:
Anmeldelse af Athena Farrokhzad - Vitsvit | bog.guide.dk

Volden er et sprog

Hvor Yahya Hassan kæfter selvsikkert op, bugtaler Athena Farrokhzad vedkommende og poetisk. Virkelig god svensk lyrikdebut.

Digte
Athena Farrokhzad
VITSVIT

Oversat af Liv Sejrbo Lidegaard og Kamilla Löfström.

72 sider, 200 kr.

Gyldendal


B971263160Z.1_20140818182902_000+G9SF1NFI.1-0.jpg

Det er oplagt at sammenligne iranskfødte Athena Farrokhzad med Yahya Hassan. Ikke kun, fordi den svenske digter i en anmeldelse havde kritiske kommentarer til Hassans udstilling af patriarkalsk afmagt og arkaisk islamisme, men også, fordi de to har vidt forskellige kunstneriske strategier. Og jeg er ikke utilbøjelig til at tro, at divergensen mellem Hassan og Farrokhzad bunder i kønsforskellen.

Det er således iøjnefaldende, hvordan Hassans jeg er svært at overhøre, mens Farrokhzad citerer sin families medlemmer (far, mor, bror, mormor, morbror).

På nær indledningstekster er alle de titelløse tekster bygget op på verbale konstateringer, som indledes med eksempelvis »Min Mor sagde:«, hvorefter der kommer få retvisende vers eller kritiske linjer til pigen. Hendes bevidsthed er ikke et øjeblik fri; hun er altid opmærksom på, hvordan omgivelserne tænker, mens Hassan konsekvent vil gå egne veje. Pigen er bugtaler, drengen kæfter vrængende op. Pigen er indirekte, drengen direkte. Pigen ekkoer af de allestedsnærværende krav, drengen taler sig væk fra sine omgivelser. Den hjemlige forargelse over Farrokhzads kritik forbiså i den grad, at kulturkamp også altid hænger sammen med kønsforskelle. Amen.

Spændt ud mellem poler

Farrokhzad citerer næppe direkte tale. Hun mimer derimod og er på én gang loyal over for disse nære stemmer og (tit humoristisk) fordrejende, som her, hvor det endog er bibelske vendinger, som er i spil:

»Min far sagde: Til de som har skal gives/ Og fra de som intet har skal endnu mere tages/ Min mor sagde: Tag lidt mere mælk inden den harskner.«

Forskellen mellem forældrene er hele vejen udtalt; den skrivende er spændt ud mellem poler – også politisk – og dertil kommer bogens grafiske udtryk: teksten står med hvidt på sort baggrund men kun på de få linjer, der er på siden. Resten af siden er hvid – og det visuelle er dermed i sig selv en pointe, apropos bogens titel, der sammenkobler hvid, suite, følgesygdom og ordene vits og hvidshvid, som oversætterne skriver.

En lang række temaer som følger med en eksiltilværelse bliver raffineret betonet:

»Min far sagde: Den der rejser er overflødig for stedet hun kom fra/ Min mor sagde: Den der rejser tror at hun er uundværlig for stedet hun kommer til/ Min far sagde: Den der rejser er overflødig for stedet hun kommer til/ Min mor sagde: Den der rejser tror at hun var uundværlig for stedet hun kom fra/ Mor morbror sagde: Den der rejser ved ingenting om sted.« Mange kloge bøger om den moderne verdens eksileksistens kogt ind til fem linjer.

Den eksileredes sprog

En anden påfaldende forskel mellem Hassan og Farrokhzad er sidstnævntes kredsen om, hvordan omgivelserne reagerer på at optræde som figurer i en digterisk fremstilling.

Det skorter ikke på advarsler, og det vidner selvfølgelig om den skrivendes omverdenssensibilitet. Der er også overvejelser om, hvorvidt sproget kan holde. Er det sprog, den eksilerende bruger, hendes eget? Kan hun gøre andet end at bekræfte den magt, som hun ønsker at modsige? Bemærk, at der bliver talt i bydemåde:

»Min far sagde: Tal det sprog som betaler dit brød/ Min mormor sagde: Tal det sprog som bevarer afstanden til det som er sket i ordene/ Min bror sagde: Tal det sprog som vækker liv i maskinen/ Min mor sagde: Tal det sprog som er prisen værd for at forråde mig.«

Ros til Gyldendal for at udsende denne svenske digtsamling. Den bør få mange læsere. Den tilføjer en række afgørende nuancer i kultur- og værdidebatten, og ikke mindst kønsaspektet får en tiltrængt opmærksomhed.

Anmeldelse af Pia Tafdrup - Smagen af stål

23-09-2014: Pia Tafdrup tager igen livtag med den kosmiske uorden. Læs artikel

Anmeldelse af Caspar Eric - 7/11

26-08-2014: Caspar Eric er ikke den typiske selvfede KUA-knægt med Adorno-citater i ærmet. Hans digterdebut ”7/11” leger med hashtags, instagram og chatsprog, og det er på én gang skabagtigt og interessant. Læs artikel

Anmeldelse af Egil Dennerline - The Foreign Familiar

27-07-2014: Mellem sit danske og amerikanske ophav finder Egil Dennerline – sprogligt og personligt – en identitet, der gør sig fornemt i lyrikform. Læs artikel

Anmeldelse af Klaus Rifbjerg - Fut fut fut

20-05-2014: Klaus Rifbjergs nye digte inviterer læseren med på rejse. Med flyvemaskine over et svundent København, med tog gennem erindringen, med ord gennem kroppen. Læs artikel
Læs også
Loading...
Mest læste
Loading...